"Natasha celluxot kért karácsonyra." Ez a mondat R. D. Laing Beszélgetések gyerekekkel című remek könyvéből sok-sok évvel ezelőtt ivódott a fejembe és most magam is megtapasztalom, milyen - számunkra - fura módon működik a ragaszkodás, a vágy és a szeretet.
Emmának nincs rongyija, nincs kedvenc plüss állata. Jól elvan velük, szereti is őket, de nem mondanám, hogy bármelyikhez erősen kötődne. Ezzel szemben néhány napja gyakorlatilag elválaszthatatlan három jóbarátjától: a lufitól, a szappantól és a kilincstől. A három közül általában kettő mindig a kezében van, bár a szappant módszeresen, körömmel aprítja és hóembert rajzol rá, de még kitart egy darabig. Tegnap éjjel kétségbeesve mondogatta: "Lufi! Eltűnt a lufi!", az ébredés utáni "Anya, anya, gyele" mondatot pedig felváltotta a "Kelesem szappan, kelesem". Akár kitart ez a szerelem nyárig, akár nem, varrtam neki egy - újrahasznosított - ruhácskát az egyik kedvencével díszítve, kicsit kisüt a nap, megmutatom. Nem a kilincs volt.
Natasha asked tape for Christmas - this sentence from the book R. D. Laing: Conversations with Adam and Natasha burnt into my mind long time ago and now I can study every day how babies' insistence, desire and need works.
Emma doesn't have favourite doll or teddybear. She loves all of them but there isn't a special one which would be closer to her heart then the others. But these days she is practically inseperable to her new friends: the balloon, the soap and the doorhandle. They are always in her hands from sunrise till the sun goes down.
Waking in the middle of the night she is repeating again and again "Balloo'... where's my balloo'! and instead of the former first morning sentence "Mum, come to Emma, muuuum!" she starts her day with this: "Soap. Seeking soap. Emma seeking soap." I don't know if this love will last in summer yet but I sewed for her a little summer dress - a refashioned one - decorated with one of her loving personal articles. If there is a little springlike and shiny weather I will take some photos about it. Not the doorhandle is on it.
Natasha asked tape for Christmas - this sentence from the book R. D. Laing: Conversations with Adam and Natasha burnt into my mind long time ago and now I can study every day how babies' insistence, desire and need works.
Emma doesn't have favourite doll or teddybear. She loves all of them but there isn't a special one which would be closer to her heart then the others. But these days she is practically inseperable to her new friends: the balloon, the soap and the doorhandle. They are always in her hands from sunrise till the sun goes down.
Waking in the middle of the night she is repeating again and again "Balloo'... where's my balloo'! and instead of the former first morning sentence "Mum, come to Emma, muuuum!" she starts her day with this: "Soap. Seeking soap. Emma seeking soap." I don't know if this love will last in summer yet but I sewed for her a little summer dress - a refashioned one - decorated with one of her loving personal articles. If there is a little springlike and shiny weather I will take some photos about it. Not the doorhandle is on it.
:) Ez aranyos. Jó, hogy ők mindig kitalálnak valami újat, és mindig mindenben meglátnak valami különlegeset. A ruhácskára nagyon kíváncsi vagyok.
VálaszTörlésJudit, itt bujkál az arcomon a mosoly, megmondjam mi jár a fejemben? Az alma meg a fája!:))) Komolyan nem tudom pontosan az okát, de úgy érzem, vagyis inkább úgy képzelem, hogy te pont ilyen lehetsz, csak kicsit nagyobb kiadásban!:))
VálaszTörlésHááát, pont ma beszélgettünk arról, hogy az egy négyzetméterre jutó kacatos dobozok száma elég magas nálunk, merthogy ragaszkodunk a limlomokhoz :)
VálaszTörlésElőbb olvastam el a lufis felső történetét és nem értettem az utolsó mondatot. De most már igen:))))
VálaszTörlésEmma nagyon édes.